Klajā nākusi Šmakovkas vēstures grāmata

Sagatavojam izdevumam ir zināma priekšvēsture. 2014. gadā Latgales plānošanas reģions sadarbībā ar Latgales reģiona attīstības aģentūru, Polockas (Baltkrievija) apgabala izpildkomiteju un Utenas (Lietuva) novadpētniecības muzeju Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas pārrobežu sadarbības programmas ietvaros īstenoja projektu “Museum Gateway” (“Muzeja vārti”), Nr. LLB-2-208. Pateicoties projekta un Daugavpils pilsētas domes finansiālajam atbalstam, tika izveidots Šmakovkas muzejs, kas tagad izvietots Vienības namā. Projekta ietvaros SIA “Reklāmas aģentūra Bulterjers” sagatavoja arī īsu “šmakovkas vēsturi”, kurā apkopoja Latgales vēstures galvenos posmus un to kontekstā aplūkoja informāciju par stipro grādīgo dzērienu patēriņu, cīņu pret žūpību u.c. sabiedrībai maz zināmus faktus par alkohola apriti Latgalē. Tā radās jaunam projektam – grāmatas izdošanai. Bez tam līdz šim Latgalē nebija izdota grāmata par Latgales kulinārā mantojuma dzērieniem, kas sniegtu padziļinātu informāciju par Latgales kulinārajām tradīcijām dažādu novada vēstures laika posmu kontekstā. Jaunajā izdevumā sniegts bagātīgs faktoloģiskais materiāls, un  dzēriena izgatavošana un patēriņš tiek aplūkots caur dažādu vēstures laika posmu prizmu. Tādejādi grāmata satur sekojošas nodaļas: Latgales vēstures galvenie posmi un alkohola patēriņš; Šmakovkas ceļš Latgalē; Šmakovka periodikas slejās; Folkloras krātuvīte; Jautras dzejas rindas; Smieklu gabali; Šmakovkas darināšana; Šmakovka gardai maltītei. Domājot par grāmatas saturu, tajā iekļauti materiāli par Latgales šmakovkas muzejiem, ekspozīcijām un dzēriena darināšanas amata pratējiem. Lai lasītājiem būtu interesantāk, tika izpētīts, ko par šmakovku, šmakovceņu, šmakolku, kandžu latgaliešu un latviešu valodā rakstīja dažādi preses izdevumi. Grāmatā iekļautas arī dažādas uzskatāmas shēmas, kurās attēlots dzēriena darināšanas process un ēdienu receptes, kuru neatņemama sastāvdaļa ir šmakovka.  Iekļauts folkloras materiāls un arī mūsdienu teika par šmakovku. Labam garastāvoklim – arī smieklu gabali un arī humoristiskas dzejas rindas.

Grāmatas lasītāju loks noteikti būs Latgales un citu Latvijas iedzīvotāji, kas interesējas par kulinārā mantojuma tradīcijām un Latgales kultūrvēsturi,  citu Latvijas reģionu iedzīvotāji, kas plāno ceļojumu uz Latgales reģionu; tūristu gidi, muzeju speciālisti, tūrisma informācijas centru darbinieki, uzņēmēji, kas piedāvā kulinārā mantojuma ēdienus un dzērienus, kā arī tie uzņēmēji, kas plāno ieviest šādu pakalpojumu; jaunie uzņēmēji, kas gatavojas uzsākt uzņēmējdarbību, un pievērsties gastronomiskajam piedāvājumam un  studenti. Lai sasniegtu mērķauditoriju, plānots nodrošināt grāmatas pieejamību Latvijas Nacionālajā bibliotēkā,  Latgales novadu un pilsētu bibliotēkās, Latgales augstskolu un Daugavpils profesionālās tirdzniecības skolas bibliotēkā,  Latvijas tūrisma operatoru un aģentu birojos, Latgales tūrisma informācijas centros, Latgales muzejos, t.sk. Šmakovkas muzejā Daugavpilī, Starptautiskajā Kulinārā mantojuma centrā Krāslavā. 

Grāmatu sastādīja Daugavpils pilsētas pašvaldības tūrisma un informācijas aģentūras vecākā eksperte tūrisma jomā Lolita Kozlovska, anotāciju latgaliešu valodā tulkoja Valentīns Lukaševičs, krievu valodā – Irīna Gorkina, angļu valodā – Sandra Celmiņa. Grāmatu izdošanai sagatavoja SIA “13.STĀVS” un iespieda SIA “Dardedze hologrāfija”.  Grāmatā izmantotas SIA “Reklāmas aģentūra Bulterjers”, Daugavpils pilsētas pašvaldības tūrisma attīstības un informācijas aģentūras, Latgales tūrisma informācijas centru arhīvu fotogrāfijas un attēli.

Grāmatas Atvēršanas pasākums plānots 2017. gada janvārī.

 

Informāciju sagatavoja:

Lolita Kozlovska

Daugavpils pilsētas pašvaldības tūrisma attīstības un informācijas

aģentūras vecākā eksperte tūrisma jomā

Foto: publicitātes

TOP Komentāri

avatar